影视先锋中文字幕_国产精品久久久久电影_亚洲在线日韩_欧美精品在线免费观看

油氣儲運網

 找回密碼
 立即注冊

QQ登錄

QQ快速登錄

一步迅速開始

pdms培訓&項目數字化360網
查看: 8512|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

求翻譯

[復制鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2011-11-3 09:34:56 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
1金幣
The mixing of the glycol and gas occurs as the gas bubbles though bubble caps of a tray.

最佳答案

查看完整內容

乙二醇和氣體的混合物以一種穿過托盤上的泡罩的氣泡形式出現。:)你這是在模擬什么塔器嗎?

油氣儲運網 - 論壇版權1、本主題所有言論和圖片純屬會員個人意見,與本論壇立場無關
2、本站所有主題由該帖子作者發表,該帖子作者與油氣儲運網享有帖子相關版權
3、其他單位或個人使用、轉載或引用本文時必須同時征得該帖子作者和油氣儲運網的同意
4、帖子作者須承擔一切因本文發表而直接或間接導致的民事或刑事法律責任
5、本帖部分內容轉載自其它媒體,但并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責
6、如本帖侵犯到任何版權問題,請立即告知本站,本站將及時予與刪除并致以最深的歉意
7、油氣儲運網管理員和版主有權不事先通知發貼者而刪除本文

沙發
發表于 2011-11-3 09:34:57 | 只看該作者
乙二醇和氣體的混合物以一種穿過托盤上的泡罩的氣泡形式出現。:)你這是在模擬什么塔器嗎?
板凳
 樓主| 發表于 2011-11-4 08:28:25 | 只看該作者
shamofeiou 發表于 2011-11-3 09:34
乙二醇和氣體的混合物以一種穿過托盤上的泡罩的氣泡形式出現。你這是在模擬什么塔器嗎?

我把儲運英語教材翻譯一下。
地板
發表于 2011-11-4 11:12:16 | 只看該作者
84238293 發表于 2011-11-4 08:28
我把儲運英語教材翻譯一下。

是石油大學那個儲運專業英語嗎?我記得后面有對照翻譯的啊
5#
 樓主| 發表于 2011-11-5 16:05:50 | 只看該作者
shamofeiou 發表于 2011-11-4 11:12
是石油大學那個儲運專業英語嗎?我記得后面有對照翻譯的啊

暈死,沒看到,我挨個翻譯的。。。。。。。。
6#
發表于 2011-11-5 20:54:19 | 只看該作者
84238293 發表于 2011-11-5 16:05
暈死,沒看到,我挨個翻譯的。。。。。。。。

暈,那你悲劇了。
7#
 樓主| 發表于 2011-11-6 07:06:37 | 只看該作者
shamofeiou 發表于 2011-11-5 20:54
暈,那你悲劇了。

還好我翻譯了10頁,呵呵
8#
發表于 2011-11-7 11:02:29 | 只看該作者
既然看見了,就發表一下個人意見。這個翻譯原文就有點問題,其中一個單詞though應該是through。然后我認為應該這么翻譯:當氣泡穿過塔盤的泡罩時乙二醇與氣體發生混合。
9#
 樓主| 發表于 2011-11-8 15:33:34 | 只看該作者
挺通順的,呵呵,謝謝
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊  

本版積分規則

掃碼訪問手機版

QQ|關于我們|網站地圖|油氣儲運網 ( 魯ICP備11007657號-3 )

GMT+8, 2025-9-8 04:20 , Processed in 0.030932 second(s), 12 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回復 返回列表